37 ὁ δὲ εἶπεν, ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
38 ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά: γυνὴ δέ τις ὀνόματι μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν.
39 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη μαριάμ, [ἣ] καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ.
40 ἡ δὲ μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν: ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
41 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος, μάρθα μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά,
42 ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία: μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.

Δευτέρα 28 Φεβρουαρίου 2011

Hodesh Scripture Reference: 1 Chronicles 8:8-9 Name Meaning: New moon

This is the name of one of the wives of Shaharaim. The other wife of the Benjamite was Hushim. It will be noticed that in the pedigree of the family of Benjamin the wives of Shaharaim are said to have been Hushim and Baara; but, when the children of each of his wives are enumerated, the name of Hodesh appears instead of that of Baara. The explanation of these two names on the one person is given thus by Wilkinson-"The word Baara is derivable from baar, 'to burn,' and may thus mean 'a burning,' 'a kindling,' which is the sense of beera in Exodus 22:6; whence some suppose that it designates the same person called Hodesh, by allusion to the kindling of fires as beacons, by which it was customary among the Israelites in very ancient times, to announce the appearance of the new moon."

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου