"Behold, all is vanity." - Ecclesiastes 1:14
Nothing can satisfy the entire man but the Lord's love and the Lord's own self. Saints have tried to anchor in other roadsteads, but they have been driven out of such fatal refuges. Solomon, the wisest of men, was permitted to make experiments for us all, and to do for us what we must not dare to do for ourselves. Here is his testimony in his own words: "So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me. And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour. Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun." "Vanity of vanities, all is vanity." What! the whole of it vanity? O favoured monarch, is there nothing in all thy wealth? Nothing in that wide dominion reaching from the river even to the sea? Nothing in Palmyra's glorious palaces? Nothing in the house of the forest of Lebanon? In all thy music and dancing, and wine and luxury, is there nothing? "Nothing," he says, "but weariness of spirit." This was his verdict when he had trodden the whole round of pleasure. To embrace our Lord Jesus, to dwell in his love, and be fully assured of union with him--this is all in all. Dear reader, you need not try other forms of life in order to see whether they are better than the Christian's: if you roam the world around, you will see no sights like a sight of the Saviour's face; if you could have all the comforts of life, if you lost your Saviour, you would be wretched; but if you win Christ, then should you rot in a dungeon, you would find it a paradise; should you live in obscurity, or die with famine, you will yet be satisfied with favour and full of the goodness of the Lord.
37 ὁ δὲ εἶπεν, ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
38 ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά: γυνὴ δέ τις ὀνόματι μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν.
39 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη μαριάμ, [ἣ] καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ.
40 ἡ δὲ μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν: ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
41 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος, μάρθα μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά,
42 ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία: μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.
38 ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά: γυνὴ δέ τις ὀνόματι μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν.
39 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη μαριάμ, [ἣ] καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ.
40 ἡ δὲ μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν: ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
41 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος, μάρθα μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά,
42 ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία: μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ecclesiastes. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Ecclesiastes. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Πέμπτη 2 Δεκεμβρίου 2010
Nothing can satisfy the entire man but the Lord's love and the Lord's own self.
Αναρτήθηκε από
Medicine by Alexandros G. Sfakianakis,Anapafseos 5 Agios Nikolaos 72100 Crete Greece,00302841026182,00306932607174,alsfakia@gmail.com,
στις
7:06 π.μ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:

Ετικέτες
Ecclesiastes
Παρασκευή 26 Νοεμβρίου 2010
The past is gone; the future has not arrived; we never shall have any time but time present.
"Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might." - Ecclesiastes 9:10
"Whatsoever thy hand findeth to do," refers to works that are possible. There are many things which our heart findeth to do which we never shall do. It is well it is in our heart; but if we would be eminently useful, we must not be content with forming schemes in our heart, and talking of them; we must practically carry out "whatsoever our hand findeth to do." One good deed is more worth than a thousand brilliant theories. Let us not wait for large opportunities, or for a different kind of work, but do just the things we "find to do" day by day. We have no other time in which to live. The past is gone; the future has not arrived; we never shall have any time but time present. Then do not wait until your experience has ripened into maturity before you attempt to serve God. Endeavour now to bring forth fruit. Serve God now, but be careful as to the way in which you perform what you find to do--"do it with thy might." Do it promptly; do not fritter away your life in thinking of what you intend to do to-morrow as if that could recompense for the idleness of today. No man ever served God by doing things to-morrow. If we honour Christ and are blessed, it is by the things which we do today. Whatever you do for Christ throw your whole soul into it. Do not give Christ a little slurred labour, done as a matter of course now and then; but when you do serve him, do it with heart, and soul, and strength.
But where is the might of a Christian? It is not in himself, for he is perfect weakness. His might lieth in the Lord of Hosts. Then let us seek his help; let us proceed with prayer and faith, and when we have done what our "hand findeth to do," let us wait upon the Lord for his blessing. What we do thus will be well done, and will not fail in its effect.
"Whatsoever thy hand findeth to do," refers to works that are possible. There are many things which our heart findeth to do which we never shall do. It is well it is in our heart; but if we would be eminently useful, we must not be content with forming schemes in our heart, and talking of them; we must practically carry out "whatsoever our hand findeth to do." One good deed is more worth than a thousand brilliant theories. Let us not wait for large opportunities, or for a different kind of work, but do just the things we "find to do" day by day. We have no other time in which to live. The past is gone; the future has not arrived; we never shall have any time but time present. Then do not wait until your experience has ripened into maturity before you attempt to serve God. Endeavour now to bring forth fruit. Serve God now, but be careful as to the way in which you perform what you find to do--"do it with thy might." Do it promptly; do not fritter away your life in thinking of what you intend to do to-morrow as if that could recompense for the idleness of today. No man ever served God by doing things to-morrow. If we honour Christ and are blessed, it is by the things which we do today. Whatever you do for Christ throw your whole soul into it. Do not give Christ a little slurred labour, done as a matter of course now and then; but when you do serve him, do it with heart, and soul, and strength.
But where is the might of a Christian? It is not in himself, for he is perfect weakness. His might lieth in the Lord of Hosts. Then let us seek his help; let us proceed with prayer and faith, and when we have done what our "hand findeth to do," let us wait upon the Lord for his blessing. What we do thus will be well done, and will not fail in its effect.
Αναρτήθηκε από
Medicine by Alexandros G. Sfakianakis,Anapafseos 5 Agios Nikolaos 72100 Crete Greece,00302841026182,00306932607174,alsfakia@gmail.com,
στις
3:27 π.μ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:

Ετικέτες
Ecclesiastes
Πέμπτη 18 Νοεμβρίου 2010
"He that cleaveth wood shall be endangered thereby." - Ecclesiastes 10:9
Oppressors may get their will of poor and needy men as easily as they can split logs of wood, but they had better mind, for it is a dangerous business, and a splinter from a tree has often killed the woodman. Jesus is persecuted in every injured saint, and he is mighty to avenge his beloved ones. Success in treading down the poor and needy is a thing to be trembled at: if there be no danger to persecutors here there will be great danger hereafter.
To cleave wood is a common every-day business, and yet it has its dangers; so then, reader, there are dangers connected with your calling and daily life which it will be well for you to be aware of. We refer not to hazards by flood and field, or by disease and sudden death, but to perils of a spiritual sort. Your occupation may be as humble as log splitting, and yet the devil can tempt you in it. You may be a domestic servant, a farm labourer, or a mechanic, and you may be greatly screened from temptations to the grosser vices, and yet some secret sin may do you damage. Those who dwell at home, and mingle not with the rough world, may yet be endangered by their very seclusion. Nowhere is he safe who thinks himself so. Pride may enter a poor man's heart; avarice may reign in a cottager's bosom; uncleanness may venture into the quietest home; and anger, and envy, and malice may insinuate themselves into the most rural abode. Even in speaking a few words to a servant we may sin; a little purchase at a shop may be the first link in a chain of temptations; the mere looking out of a window may be the beginning of evil. O Lord, how exposed we are! How shall we be secured! To keep ourselves is work too hard for us: only thou thyself art able to preserve us in such a world of evils. Spread thy wings over us, and we, like little chickens, will cower down beneath thee, and feel ourselves safe!
To cleave wood is a common every-day business, and yet it has its dangers; so then, reader, there are dangers connected with your calling and daily life which it will be well for you to be aware of. We refer not to hazards by flood and field, or by disease and sudden death, but to perils of a spiritual sort. Your occupation may be as humble as log splitting, and yet the devil can tempt you in it. You may be a domestic servant, a farm labourer, or a mechanic, and you may be greatly screened from temptations to the grosser vices, and yet some secret sin may do you damage. Those who dwell at home, and mingle not with the rough world, may yet be endangered by their very seclusion. Nowhere is he safe who thinks himself so. Pride may enter a poor man's heart; avarice may reign in a cottager's bosom; uncleanness may venture into the quietest home; and anger, and envy, and malice may insinuate themselves into the most rural abode. Even in speaking a few words to a servant we may sin; a little purchase at a shop may be the first link in a chain of temptations; the mere looking out of a window may be the beginning of evil. O Lord, how exposed we are! How shall we be secured! To keep ourselves is work too hard for us: only thou thyself art able to preserve us in such a world of evils. Spread thy wings over us, and we, like little chickens, will cower down beneath thee, and feel ourselves safe!
Αναρτήθηκε από
Medicine by Alexandros G. Sfakianakis,Anapafseos 5 Agios Nikolaos 72100 Crete Greece,00302841026182,00306932607174,alsfakia@gmail.com,
στις
1:43 π.μ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:

Ετικέτες
Ecclesiastes
Τρίτη 26 Οκτωβρίου 2010
"All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again." - Ecclesiastes 1:7
Everything sublunary is on the move, time knows nothing of rest. The solid earth is a rolling ball, and the great sun himself a star obediently fulfilling its course around some greater luminary. Tides move the sea, winds stir the airy ocean, friction wears the rock: change and death rule everywhere. The sea is not a miser's storehouse for a wealth of waters, for as by one force the waters flow into it, by another they are lifted from it. Men are born but to die: everything is hurry, worry, and vexation of spirit. Friend of the unchanging Jesus, what a joy it is to reflect upon thy changeless heritage; thy sea of bliss which will be forever full, since God himself shall pour eternal rivers of pleasure into it. We seek an abiding city beyond the skies, and we shall not be disappointed. The passage before us may well teach us gratitude. Father Ocean is a great receiver, but he is a generous distributor. What the rivers bring him he returns to the earth in the form of clouds and rain. That man is out of joint with the universe who takes all but makes no return. To give to others is but sowing seed for ourselves. He who is so good a steward as to be willing to use his substance for his Lord, shall be entrusted with more. Friend of Jesus, art thou rendering to him according to the benefit received? Much has been given thee, what is thy fruit? Hast thou done all? Canst thou not do more? To be selfish is to be wicked. Suppose the ocean gave up none of its watery treasure, it would bring ruin upon our race. God forbid that any of us should follow the ungenerous and destructive policy of living unto ourselves. Jesus pleased not himself. All fulness dwells in him, but of his fulness have all we received. O for Jesus' spirit, that henceforth we may live not unto ourselves!
Αναρτήθηκε από
Medicine by Alexandros G. Sfakianakis,Anapafseos 5 Agios Nikolaos 72100 Crete Greece,00302841026182,00306932607174,alsfakia@gmail.com,
στις
6:03 π.μ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:

Ετικέτες
Ecclesiastes
Πέμπτη 14 Οκτωβρίου 2010
"A living dog is better than a dead lion." - Ecclesiastes 9:4
Life is a precious thing, and in its humblest form it is superior to death. This truth is eminently certain in spiritual things. It is better to be the least in the kingdom of heaven than the greatest out of it. The lowest degree of grace is superior to the noblest development of unregenerate nature. Where the Holy Ghost implants divine life in the soul, there is a precious deposit which none of the refinements of education can equal. The thief on the cross excels Caesar on his throne; Lazarus among the dogs is better than Cicero among the senators; and the most unlettered Christian is in the sight of God superior to Plato. Life is the badge of nobility in the realm of spiritual things, and men without it are only coarser or finer specimens of the same lifeless material, needing to be quickened, for they are dead in trespasses and sins.
A living, loving, gospel sermon, however unlearned in matter and uncouth in style, is better than the finest discourse devoid of unction and power. A living dog keeps better watch than a dead lion, and is of more service to his master; and so the poorest spiritual preacher is infinitely to be preferred to the exquisite orator who has no wisdom but that of words, no energy but that of sound. The like holds good of our prayers and other religious exercises; if we are quickened in them by the Holy Spirit, they are acceptable to God through Jesus Christ, though we may think them to be worthless things; while our grand performances in which our hearts were absent, like dead lions, are mere carrion in the sight of the living God. O for living groans, living sighs, living despondencies, rather than lifeless songs and dead calms. Better anything than death. The snarlings of the dog of hell will at least keep us awake, but dead faith and dead profession, what greater curses can a man have? Quicken us, quicken us, O Lord!
A living, loving, gospel sermon, however unlearned in matter and uncouth in style, is better than the finest discourse devoid of unction and power. A living dog keeps better watch than a dead lion, and is of more service to his master; and so the poorest spiritual preacher is infinitely to be preferred to the exquisite orator who has no wisdom but that of words, no energy but that of sound. The like holds good of our prayers and other religious exercises; if we are quickened in them by the Holy Spirit, they are acceptable to God through Jesus Christ, though we may think them to be worthless things; while our grand performances in which our hearts were absent, like dead lions, are mere carrion in the sight of the living God. O for living groans, living sighs, living despondencies, rather than lifeless songs and dead calms. Better anything than death. The snarlings of the dog of hell will at least keep us awake, but dead faith and dead profession, what greater curses can a man have? Quicken us, quicken us, O Lord!
Αναρτήθηκε από
Medicine by Alexandros G. Sfakianakis,Anapafseos 5 Agios Nikolaos 72100 Crete Greece,00302841026182,00306932607174,alsfakia@gmail.com,
στις
11:06 μ.μ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:

Ετικέτες
Ecclesiastes
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)