On this day we also celebrate the Synaxis of the Righteous Fathers
of Optina Hermitage in Russia, who struggled valiantly in the
monastic life in prayer, humility, obedience, and love, and whom God
deemed worthy of the lofty gifts of discernment, prophecy, clairvoyance,
and eldership, that is, the grace to guide souls on the unerring path
of salvation. They are Leo (who reposed in 1841), Macarius (1860),
Moses (1862), Anthony (1865), Hilarion (1873), Ambrose (1891),
Anatolius (1894), Isaacius (1894), Joseph (1911), Barsanuphius (1913),
Anatolius (1922), Nectarius (1928), Nicon (1931), and Isaacius (1936).
Apolytikion in the Plagal of the First Tone
For your greatness in prayer and humility and love, for your
ascetical firmness and Orthodoxy of faith, God hath given His exceeding
wondrous gifts to you as unto prophets of His will, as to angels on the
earth, and stewards of men's salvation. Wherefore enlighten us also, O
universal lights of Optina.
Kontakion in the Plagal of the Fourth Tone
To Leo, Moses, Anatolius, and Anthony; to Barsanuphius, Macarius,
Hilarion: to Isaacius and Nicon, the righteous Martyrs; to Nectarius and
Joseph and Isaacius, Anatolius, and Ambrose, who outshineth all, let us
cry with joy: Rejoice, O Elders of Optina
37 ὁ δὲ εἶπεν, ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
38 ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά: γυνὴ δέ τις ὀνόματι μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν.
39 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη μαριάμ, [ἣ] καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ.
40 ἡ δὲ μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν: ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
41 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος, μάρθα μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά,
42 ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία: μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.
38 ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά: γυνὴ δέ τις ὀνόματι μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν.
39 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη μαριάμ, [ἣ] καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ.
40 ἡ δὲ μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν: ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
41 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος, μάρθα μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά,
42 ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία: μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα The 14 Holy Elders of Optina Monastery. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα The 14 Holy Elders of Optina Monastery. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Τετάρτη 13 Οκτωβρίου 2010
The 14 Holy Elders of Optina Monastery
Αναρτήθηκε από
Medicine by Alexandros G. Sfakianakis,Anapafseos 5 Agios Nikolaos 72100 Crete Greece,00302841026182,00306932607174,alsfakia@gmail.com,
στις
12:37 π.μ.
Δεν υπάρχουν σχόλια:

Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)