37 ὁ δὲ εἶπεν, ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
38 ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά: γυνὴ δέ τις ὀνόματι μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν.
39 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη μαριάμ, [ἣ] καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ.
40 ἡ δὲ μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν: ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
41 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος, μάρθα μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά,
42 ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία: μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.

Τρίτη 4 Ιανουαρίου 2011

Eliashib [Ĕlī'ashĭb] - god is requiter or god hath restored.

1. A priest in David's time from whom the eleventh priestly course took its name (1 Chron. 24:12).

2. A son of Elioenai, descendant of Zerubbabel, a Judahite (1 Chron. 3:24).

3. The high priest at the time of the rebuilding of the city wall (Neh. 3:1, 20, 21; 13:4, 7, 28).

4. A Levite and singer who put away his foreign wife (Ezra 10:24).

5. A son of Zattu who married a foreign wife (Ezra 10:27).

6. A son of Bani who also married a foreign wife (Ezra 10:26).

7. An ancestor of Johanan who helped Ezra in the assembly of foreign wives (Ezra 10:6; Neh. 12:10, 22, 23).

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου