37 ὁ δὲ εἶπεν, ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
38 ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά: γυνὴ δέ τις ὀνόματι μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν.
39 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη μαριάμ, [ἣ] καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ.
40 ἡ δὲ μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν: ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
41 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος, μάρθα μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά,
42 ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία: μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.

Παρασκευή 12 Νοεμβρίου 2010

Nilus the Ascetic of Sinai

Reading from the Synaxarion:

Saint Nilus, who had Constantinople as his homeland, was a disciple of
Saint John Chrysostom. He had formerly been an eparch of the city, then
became an ascetic on Mount Sinai. He wrote epistles and various
ascetical works, and reposed about 451.

Apolytikion in the Fourth Tone
With the rivers of your tears, you have made the barren desert
fertile. Through sighs of sorrow from deep within you, your labors have
borne fruit a hundred-fold. By your miracles you have become a light,
shining upon the world. O Nilus, our Holy Father, pray to Christ our God,
to save our souls.

Kontakion in the Plagal of the Fourth Tone
By thine unsleeping prayer, O Father Nilus blest of God, thou didst
most keenly cut away all the material that enkindleth the revolts of
the body's passions; and since thou possessest boldness with the Lord
of all, from all dangers that can be do thou deliver me that I may
cry to thee: Rejoice, O universal Father.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου