37 ὁ δὲ εἶπεν, ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
38 ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά: γυνὴ δέ τις ὀνόματι μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν.
39 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη μαριάμ, [ἣ] καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ.
40 ἡ δὲ μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν: ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
41 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος, μάρθα μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά,
42 ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία: μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.

Τρίτη 19 Οκτωβρίου 2010

Gerasimos of Cephalonia

Reading from the Synaxarion:

Saint Gerasimus was from the Peloponnesus, the son of Demetrius and
Kale, of the family of Notaras. He was reared in piety by them and
studied the Sacred writings. He left his country and went throughout
various lands, and finally came to Cephalonia, where he restored a
certain old church and built a convent around it, where it stands to this
day at the place called Omala. He finished the course of his life
there in asceticism in the year 1570. His sacred relics, which remain
incorrupt, are kept there for the sanctification of the faithful.

Apolytikion in the First Tone
O believers, let us praise the protector of the Orthodox, The
God-bearing miracle-worker lately appearing to us, the incarnate angel,
divine Gerasimos. For he has rightly received from God the ever-flowing
grace of performing healing. He strengthens those with diseases and he
heals those with demons. And therefore he pours out healings to those
who honor him.

Kontakion in the Third Tone
Now doth Cephalonia, with sacred songs of thanksgiving, call upon the
multitudes of all the Orthodox Christians to extol the boast and glory of
Orthodoxy, the divine and great Gerasimus, who is truly her deliverer and
champion, who doth preserve her from all the harm of her foes.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου