37 ὁ δὲ εἶπεν, ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ. εἶπεν δὲ αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
38 ἐν δὲ τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά: γυνὴ δέ τις ὀνόματι μάρθα ὑπεδέξατο αὐτόν.
39 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη μαριάμ, [ἣ] καὶ παρακαθεσθεῖσα πρὸς τοὺς πόδας τοῦ κυρίου ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ.
40 ἡ δὲ μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν: ἐπιστᾶσα δὲ εἶπεν, κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται.
41 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ κύριος, μάρθα μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά,
42 ἑνὸς δέ ἐστιν χρεία: μαριὰμ γὰρ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται αὐτῆς.
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Eulampios and Eulampia the Martyrs. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Eulampios and Eulampia the Martyrs. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τετάρτη 13 Οκτωβρίου 2010

Eulampios & Eulampia the Martyrs

The Martyrs Eulampius and Eulampia were from Nicomedia, and contested
for Christ during the reign of Maximian, in the year 296.

Apolytikion in the Fourth Tone
Thy Martyrs, O Lord, in their courageous contest for Thee received as
the prize the crowns of incorruption and life from Thee, our immortal
God. For since they possessed Thy strength, they cast down the
tyrants and wholly destroyed the demons' strengthless presumption. O
Christ God, by their prayers, save our souls, since Thou art merciful.

Kontakion in the Third Tone
To the wise Eulampious and brave Eulampia with him, to those
siblings in the flesh and Martyrs valiant in courage, we now offer praise
and honour, for with the power of Him that dies on the Cross, they
have shamed and vanquished all the tyrants' schemes; for they are the
Martyrs' glory and their rejoicing and boast.